| | |||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() ![]() | ||||
| ||||
| ||||
während eure chin. Kollegen mit dem Kopf auf der Tischplatte dösen, könnt ihr euch hier versuchen: http://www.stern.de/politik/ausland/544189.html?nv=sb aber nicht schummeln !!! | ||||
| ||||
| ||||
80% ohne schummeln, muss also noch üben :) muss noch die 60 zeichen klausel erfüllen | ||||
| ||||
| ||||
100%!!!! Hab aber 2 Fragen richtig geraten. Die Chinesen bei mir im Buero kommen mit meiner Uebersetzung auf hoechstens 50%. Traurig, traurig. | ||||
| ||||
| ||||
@alleswisser Das die 50% hatten lag wohl an Deiner Übersetzung. Du solltest nicht so viele Tips geben und alles im Vorfeld verraten. Bei mir lagen die Kollegen bei 30% (hehe) | ||||
| ||||
| ||||
@ Alleswisser 100%!!!! Hab aber 2 Fragen richtig geraten. Und den Rest? Wie geht das? Das sind doch mehr als 2 Fragen. Wie kannst du dann 100% haben? Erklaer mal... | ||||
| ||||
| ||||
Bitte testet mehr Chinesen! Ich glaube es wird sich hier abzeichnen das wir Westler auch mehr von China wissen als die Eingeborenen! Ich hatte 2 Fragen geraten, und den Rest gewusst, bzw. ging der Rest aus den Antworten hervor. Einige Fragen waren VIEL zu einfach. Fuer die Spieler: Frage 3 ist gut zum Wetten gewinnen (hab ich aber zufaellig gewusst) | ||||
| ||||
| ||||
@ Alleswisser Oh, das "geraten" hatte ich uebersehen. Nehme alles zurueck, aber war ja eh nicht ernst gemeint ;-) Ja, Chinesen testen! Was ich da schon alles erlebt habe... Wusstet ihr z.B., dass Nanjing 60 Mio. Einwohner hat? ;-)))) | ||||
| ||||
| ||||
100% richtig. War mir aber nicht sicher, ob die Uiguren oder die Zhuangs die größte Minderheits Chinas ist. Habe hierrichtig geraten :-P Übrigens kann man bei einigen Fragen aus chinesischer Sicht gar nicht richtig stellen. U.a. die Frage nach dem Taikonauten oder die mit dem "Platz des Himmlischen Friedens". Bezweifle SEHR, daß irgendeiner von euch diese Fragen auch aus chinesischer Sicht richtig und verständlich übersetzen kann. Mußte richtig lachen, als ich gelesen habe, daß einige es versucht haben, die Fragen zu übersetzen ... mit den paar armseligen Brocken Chinesisch, die fast alle von euch höchstens können ... LOL. Die meisten Fragen sind durch und für den deutschen Leser ausgerichtet. YP PS: Vielleicht sollte ich mal so einen Quiz aufstellen ... mal sehen, wieviel unsere ach-so-gebildeten Deutschen richtig antworten, wenn sie nicht gar zum ersten Mal davon gehört haben :-P | ||||
| ||||
| ||||
ich habe gerade meinen angehenden schwiegersohn, 20 jahre, die fragen ins englische uebersetzt, und er hatte 80 %, die antworten waren nicht geraten, kamen aus der pistole geschossen, also, ein hoch auf die jugend, die auch auslandserfahrung hat und sich bildet. | ||||
| ||||
| ||||
Zum Chinesentesten sind NICHT geeignet: 2 , 4 , 7 , 9 Mann muss sehr gut uebersetzen koennen fuer: 11 , 15 | ||||
| ||||
| ||||
Liege praktisch gleichauf mit YP. Habe aber bei der gleichenFrage falsch statt richtig geraten, daher nur 93%. Prima YP, bastle mal ein Deutschland Quiz nach dem gleichen Strickmuster. Bin schon ganz gespannt! Zaijian gfs | ||||
| ||||
| ||||
@yp die fragen sind fuer deutschen leser ausgerichtet? unglaublich und zu den "taikonauten \platz des himmlischen friedens" erzaehls mir, dann kann ich das wissen weitergeben, und ich saug es auch auf. ein quiz ueber deutsche geschichte bald und hier? hau rein | ||||
| ||||
| ||||
@ Dylanthomas Lesen muß man können! "Die meisten Fragen sind durch und für den deutschen Leser ausgerichtet." Betonung auf 'meisten'. Taikonauten? Kennst du die chinesischen Bezeichnungen für Cosmonauten bzw. Astronauten? Nee? Gut, weil es sie gar nicht gibt. :-P Wie bitte schon willst du die Frage über den Tiananman-Zwischenfall bitteschön übersetzen? Bin sehr gespannt!!! YP | ||||
| ||||
| ||||
@YP mein englischsprechender chinesischer schwiegersohn hat sich fuer -t. -entscheiden(nach meiner uebersetzung ins englische), es ging nicht um chinesische uebersetzung. es wurde nicht gefragt nach chinesischer uebersetzung von cosmos und astros. er hoerte meine uebersetzung aus dem deutschen.so weit so gut. die frage nach chinesischen bezeichnungen stellte sich in diesem zusammenhang nicht. und, den platz es "himmlischen friedens", oh wunder, hat er im englischen sofort erkannt, ich habe meine chaplinnummer abgezogen, bummbumm, pengpeng, er hats kapiert. | ||||
| ||||
| ||||
@YP: dann ist also Taikonaut gar keine neue Wortschoepfung speziell fuer die erste bemannte Raumfahrt Chinas? Ich hatte immer gedacht, es waere jetzt erst neu geschaffen worden aus aktuellem Anlass und dass frueher, wenn ueber USA und Sowjetunion berichtet wurde, einfach Astronaut bzw. Cosmonaut uebernommen wurden. Ich habe mal irgendwann 宇宙航行员 (yuzhou hangxing yuan) gelernt, ist das falsch? Gruesse, Kerstin | ||||
| ||||
| ||||
Die unterschiedlichen Woerter fuer Astronaut, Kosmonaut und Taikonaut basierenauf der relativen Entfernung von der Erde: Astro - das ferne All Kosmo - eine erdnahe Umlaufbahn Taiko - die oberste Sprosse der Leiter | ||||
(thread closed) |
---|
![]() |