SHANGHAI
 
AKPudong89
sarita84
harry5381
MaikeM81
kicker79
OCH79
 
opauli200479
 
pitz7678
Bayerinshangha78
shanghai1176
1. Bundesliga
 
JOMDA88111
 
rehauer109
 
Miguel107
 
Bayerinshangha104
 
Hangzhou298
 
Mr-URSTOFF98
 
opauli200496
 
MaikeM96
GermanButcher96
AKPudong95
2. Bundesliga
premium jobs

Treffen

  |  
   
 neue antwort neue antwort | zurück übersicht
3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
chinesischhexe
01-mai-06
Als ich noch in Deutschland war , war ich mir ziemlich sicher, dass 四楼 auf Deutsch 3. Stock heißt.
trozdem, trozdem , wegen meiner Berufstätigkeit habe ich immer ein paar Telefongespräche mit den Deutschen, und jedes mal , wenn ich die Addresse meines Büros nennen, gehen alle Leute nur bis zu 2. Stock!!!!

oh Mann
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
LF
01-mai-06
Ich weis nicht vielleicht rede ich jetzt auch am Thema vorbei. Wegen dem Stockwerk hatte ich mich schon mal mit Chinesen unterhalten. Die Chinesische Zählweise beginnt mit 1. Stock und nicht mit dem Erdgeschoss. Und die Zeichen stehen für den 4. Stock ( 3. nach Deutscher zählweise).

Also Deutsch => Chinesisch

E => 1.
1. => 2.
2. => 3.
3. => 4.

Mit freundlichen Grüßen
Lars
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
Alk Bundy
01-mai-06
da hast du voellig recht LF.................................................................................................
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
Berliner
01-mai-06
Anzumerken ist, daß Erdgeschoss in manchen Gegenden Deutschlands als Parterre bezeichnet wird und für Stockwerk ebenfalls Etage üblich ist.
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
HumphreY
01-mai-06
Da haben wir eindeutig einen köstlichen Fall von übertrieber Interkultureller Anpassung bzw. von verdrehter Übersetzung-Analyse-Reihenfolge:)

四 heisst übersetzt auf Deutsch 4. Interpretiert man zuerst, dass auf Chinesisch 4. Stock das gleiche wie 3. Stock im deutschen ist (Erdgeschoss + 3 Etagen = 4.Stock), dann weisst man dass 四楼 zu übersetzen ist als 3. Stock.

Sagst Du das aber in Shanghai einem Deutschen, der vermeintlich interkulturell geschult ist, und über die unterschiedliche Zählweise bescheidweiß, dann hat er in diesem Fall den Fehler begangen, zuerst zu übersetzen und dann zu interpretieren :)

Du sagst: " 3. Stock" , der Deutsche denkt sich, aha "3. Stock" ist übersetzt gleich "三楼". Und dann beginnt er zu interpretieren: in Chinesischen zählt man ja Erdgeschoss mit! Daraus folgt: "三楼" = Erdgeschoss + 2 Etagen. Also gehen sie alle bis "二楼", was für Dich ja hier wiederum übersetzt "2. Stock" heisst :)

Hoffe, das ist die richtige Erklärung für die Verwirrung.
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
Frieder Demmer
01-mai-06
:)

四楼 heisst 4. Stockwerk und zwar n geradezu schlagender Wörtlichkeit.

Ist eines der eher witzigen Probleme beim Erlernen der chinesischen Sprache, dass in vielen Lehrwerken "interkulturell frei" übersetzt wird, anstatt dem geneigten Leser einfach zu verraten, was da WIRKLICH steht, was in aller Regel durchaus spannende Hinweise zu chinesischem Leben und Denken enthält.
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
Schwoddel
01-mai-06
Bei diesem Thema kann man nicht vom 'Deutschen' generell reden.

Es gibt Gegenden, da wird genauso wie hier in China gezaehlt. Meistens allerdings erst ab dem 1. OG, was wo ich herkomme auch der 2. Stock ist.

Einheitlicher wird es dann wieder, wenn , man fragt wieviele Stockwerke ein Haus hat. EG + 1. OG = 2 stoeckiges Haus. Die Logik sagt mir also, dass das Haus einen 1. Stock und eine 2. Stock hat. Aber wie gesagt, es gibt Gegenden, da versteht man das einfach nicht.

Mit der Uhrzeit verhaelt es sich ja aehnlich. Ich sag nur viertel drei? Heisst das jetzt 2:15 oder 3:15 ??? Kapieren die meisten Deutschen noerdlich des Mains nicht, dabei ist es soooo logisch.

Viertel drei, halb drei (das kapieren sie jetzt wieder), dreiviertel drei, drei.

Alles klar?
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
Petermedia
02-mai-06
Schönes Thema. Wundernt mich aber nur das die OP das so spät merkt. Kann doch eigendlich nicht sein. Denn schon im Lift muss man doch die richtige Taste drücken. Hast du zufällig all die Zeit im falschen Büro verbracht. Smile
 
 
aw: 3. Stock   guter beitrag schlechter beitrag
xxx
02-mai-06
ich habe mal in einem bürogebäude gearbeitet, das hatte ein erdgeschoss, ein obererdgeschoss, dann kam der 1. Stock

es geht also noch verwirrender
 
 
(thread closed)

zurück übersicht